ESPAÑA VISTA POR UN EMBAJADOR MARROQUÍ DEL SIGLO XVIII: IBN ‘UṮMĀN AL-MAKNĀSĪ
Palabras clave:
Marruecos, España, conflicto, reconciliación, modernizaciónResumen
Este trabajo analiza el relato de viaje del embajador marroquí Ibn ‘Uṯmān al-Maknāsī por la España de Carlos III, entre 1779-1780, con el fin de abordar la visión que el culto y alto funcionario marroquí tenía de Occidente. El texto refleja el gobierno de Mohamed III y su política de apertura a Europa. El autor expresa su máxima admiración hacia el respeto a la ley y el orden y los logros que han llevado a España a lograr su nivel económico, sin eludir la infraestructura, elemento imprescindible para la reforma y el progreso. Al mismo tiempo, no dudó en manifestar su rechazo a algunos aspectos religiosos y socioculturales. Por otro lado, los monumentos islámicos y la existencia de una comunidad morisca, hacen que España no represente para los musulmanes un “otro absoluto”, por tanto, a lo largo del viaje, los sentimientos del autor oscilan entre el orgullo y el lamento.
Referencias
ARRIBAS PALAU, M.
(1963): “La estancia en España de Muhammad Ibn ‘Utman (1791-1792)”, Hespéris Tamuda, IV, 1-2, pp. 119-192.
BENHĀDDA, A.
(2003): “Safı–ra–n muslima – n fı– Madrid”, en A. el Moudden y A. Benha – dda (coords.), Le voyage dans le monde arabo-musulman, Casablanca, pp. 47-66.
BOKBOT, M.,
(2010): “El Sultán Mohamed III y su embajador Ibn ‘Utman al Meknasi, protagonistas del entendimiento hispano marroquí. Siglo xviii”, en M. V. Alberola, F. de Ágreda y B. López (eds.), Ramón Lourido en el estudio de las relaciones hispano-marroquíes, Madrid, AECI, pp. 59-68.
AL-GASSĀNĪ AL-ANDALUSĪ, M.
(2002): Riḥlat al-wazı–r fı– iftikāk al-’asir, ed. e introd. De Nuri al-Ŷarraḥ, Beirut.
GUERRERO, A. C.
(1990): Viajeros británicos en la España del siglo xviii, Madrid, Aguilar.
IBN AL-MAHDI AL-GHAZĀL, A.
(2012): Niha – yat al-iŷtiha – d fı– l-muha – dana wa-l-ŷiha – d (Viaje de al-Gaza – l y su embajada en España), ed. y introd. de I. Al-‘Aarabı–, Túnez.
IBN ‘UTMĀN AL-MAKNĀSĪ, M.
(1965): Al-’Iksı–r fı– fikāk al-’ası–r, ed. M. al-Fa – sı–, Rabat.
IBN ZAYDĀN, A.
(1961): Al-‘izz wa al-sawla fı– ma’àlim nuẓum al-dawla, Rabat, Biblioteca Real.
KABLY, M. et al.
(2011): Ta – rı–j al-Magreb: tarkı–b wa taḥyı–n, Rabat, Instituto Real de Investigación Histórica.
LOURIDO DÍAZ, R.
(2013): Marruecos y el mundo exterior en la segunda mitad del siglo xviii, trad. al árabe de M. A. al-Kamouny B. al-Kharrazi, al-Zaman, Casablanca.
AL-MENNŪNĪ, M.
(1989): Al-Masa – dir al-‘arabia li-ta – rij al-Magreb, Rabat.
PARADELA ALONSO, N.
(2005): El otro laberinto español: Viajeros árabes a España entre el siglo xviii y 1936, Madrid, Siglo XXI.
PÉRÈS, H.
(1937): L’Espagne vue par les voyageurs musulmans de 1610-1930, París, Maisonneuve.
POTOCKI, J.
(2014): Riḥla fi Imbra – turiat al-Magreb, trad. e introd. de A. Ba ‘Ali, Rabat.
AL-QADDŪRĪ, A.
(2012): Al-Maghreb wa Europa ma – bayna al-qarnain al-ja – mis ‘ašar wa al-ta – min‘ašar (mas’alat al-taŷa – wuz), Beirut-Casablanca, Centro Cultural Árabe.
(1995): Sufara – ’ Maga – riba fı– Europa (1610-1922), Casablanca.