TRANSLATION AND HISTORIOGRAPHIC EVALUATION FROM “DER SCHATZ VON ALISEDA”, JOSE RAMON MELIDA (1928)

Authors

  • Ignacio Pavón Soldevila University of Extremadura
  • Alonso Rodríguez Díaz University of Extremadura
  • Isidoro Reguera Pérez University of Extremadura

Keywords:

Treasure of Aliseda, José Ramón Mélida Alinari, Howard Carter, phoenician, orientalizing, Tartessos

Abstract

This paper offers an historiographical assesment of “Der Schatz von Aliseda”, a late work (1928) in the bibliography of José Ramón Mélida Alinari. The analysis of the circumstances in which it arises and madurates is essential to understand his interpretive turn about questions as the context or the cronology of the famous Aliseda’s Treasure, found casually in 1920 and studied and recovered to the National Archaeological Museum in Madrid by this distinguished character of Spanish Archeology.

   

Author Biographies

  • Ignacio Pavón Soldevila, University of Extremadura

    Teaching related particularly to peninsular Prehistory and Protohistory, with the Research Methodology inherent to these horizons and its Historiography. At the research level, it is precisely the areas of Recent Prehistory and Protohistory that have been developed to a greater extent, with particular attention to the Bronze Age of the peninsular southwest and the Iron Age. Other transversal lines, such as "Archaeology of the Earth" or "Territory and Power", make up his bibliography, as well as works on the historiography of Extremaduran protohistoric archaeology.

  • Alonso Rodríguez Díaz, University of Extremadura

    Doctor in 1987 from the UEX and professor of Prehistory since 2007. He teaches the subjects Universal Prehistory and Protohistory of the Iberian Peninsula and Euro-Mediterranean relations in the History-PH Degree and shares in the MUIH the one entitled Landscape, territory and power in Protohistory. He is also coordinator of the PD subcommittee on Spatial Archaeology. His research career has focused on the protohistoric cultures of Extremadura and their relations with the Iberian southwest. Among his archaeological interventions, those of La Mata (Campanario, Badajoz), Hornachuelos (Ribera del Fresno, Badajoz), Aliseda and Cerro de San Cristóbal de Logrosán stand out. He currently directs the project of the R&D&i-PGC State Program "The oppidum of Fornacis in the historical framework of Beturia. Archeology and heritage of a landscape of the Roman conquest" (PID2019-104505GB-I00) and the PRI project of Extremadura "The rural complexes of Salor in the time of the Treasure of Aliseda: La Ayuela and La Estación" (IB20010).

  • Isidoro Reguera Pérez, University of Extremadura

    Isidoro Reguera has been Professor of Philosophy at the University of Extremadura since 1984. Previously, he was hired and held at the Complutense University of Madrid since 1975. With German training, he has been a translator and introducer of Ludwig Wittgenstein, to whom he has also dedicated three monographs, and Peter Sloterdijk in Spain. Outside the University, he has been a book critic for Diario 16, ABC and, for twenty years, for El País. Lecturer, researcher and visiting professor at centers and universities in Germany and the USA, he has directed important projects on topics such as Viennese Modernity or the popularization of science and technology, and has participated in many others. After specializing in German mysticism, these worlds (critique of reason, aesthetics, contemporary philosophy, and popular science and technology) have mainly focused his interests. His numerous publications include The Poverty of Reason (1980), Kantian Logic (1989), The Happy Absurdity of Ethics (1994), The Popperian Third World (1995) and Ludwig Wittgenstein (2002). 

Downloads

How to Cite

TRANSLATION AND HISTORIOGRAPHIC EVALUATION FROM “DER SCHATZ VON ALISEDA”, JOSE RAMON MELIDA (1928). (2025). Norba. Revista De Historia - NRH, 24, 203-223. https://revista-norbahistoria.unex.es/index.php/NRH/article/view/995